Меткән:Тодо бичиг

Халхин аһулһнь бусд келнд орчулгдад уга.
Wikipedia-с
(Меткән:Тод бичг-с чиглүлгдв)

Может есть смысл привести примеры написания некоторых слов одновременно на Тодо и Кириллице? Было бы неплохо так составить примеры, чтобы задействовать все Тодо буквы. Calmouk 12:04, 17 Мөчн 2009 (UTC)

  • Смысл есть. Добавлю. — Huuchin 12:58, 17 Мөчн 2009 (UTC)

Тодо узугудин неред[кодар ясврлх]

Неуверен, что все правильно отмаппано.. Например, Ба из Худам и Тодо. Я использовал из диапазона Тодо, там глиф почему то конечного написания. Но Худам глиф выглядит ближе к табличному, что справа. Сразу возникает вопрос, насколько можно доверять таблице? той. что в виде картинки. Calmouk 01:29, 1 Мөчин сарин 2010 (UTC)

Как справедливо отметил vj-nike, в худам-тодо юникоде полным-полно ошибок и неоднозначностей. И отсебятины создателей шрифтов, как недавно я заметил. Эти буквы с худамом общие, более или менее уверенно скажу: , , и С, Ш. Буква М отделена, т.к. она в конце пишется замкнутой, а не разомкнутой, как в худаме. Почему отделили Б, не догадываюсь. — Хуучин 19:59, 1 Мөчин сарин 2010 (UTC)

Павла Дорҗин дегтер кичәлин тускар[кодар ясврлх]

Алфавит на стр.6 чрезвычайно неразборчив. Поэтому лучше смотреть кичәл, т.е. примеры. Тогда все отождествляется. Ваши мнения? Calmouk 00:14, 2 Мөчн сарин 2010 (UTC)[хәрүлх]

Небольшой диссонанс появляется из за слегка разного начертания глифов. Но это несущественно, т.к. шрифты всегда отличаются от рукописных букв. Дело привычки, мне кажется. Calmouk 00:24, 2 Мөчн сарин 2010 (UTC)[хәрүлх]

1гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникодин ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
А A А хойр арата Худам әдл
Н NA На нег арата, өмнән цегтә Худам әдл
Х QA Ха хойр арата, өмнән хойр цегтә
Һ GA Һа хойр арата, өмнән төгрөг цегтә
И I И нег арата, киисквар сүлтә

С этими буквами все понятно, они отождествляются без проблем Calmouk 23:53, 1 Мөчн сарин 2010 (UTC)[хәрүлх]

2гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
М MA Ма матьхр толһата, нег арата
Л LA Ла өөдән өвөртә, нег арата Худам әдл
О O О нег арата, дөрвөлҗин геестә
У U У нег арата, бүтү геестә, унҗу өргәстә

3гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Ү UE Ү нег арата, бүтү геестә
С SA Са сарваһар толһата, нег арата Худам әдл
Ш SHA Ша сарваһар толһата, ардан хойр цегтә Худам әдл

4гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Д DA Да хавтаха толһата
Т TA Та шанһа толһата, нег арата
Э E Э нег арата, дөгә сүлтә

5гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Й YA Йа яман хоңшарта, шуд көлтә
Р RA Ра хамр дөөрән өргөстә, нег арата Худам әдлә
Ө OE Ө нег арата, дөрвөлҗин геестә, ардан өргөстә

6гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Г HAA Га дөгә көлтә
К GAA Ка көлн толһата, көндөләң өргөстә
Қ KA Кх катһар ка

Все таки, даже у Бадмаева приведено 2 различных написания буквы Г.

7гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Б BA Ба бүтү толһата
П PA Пха

8гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Ц TSA Ца цах толһата, нег арата
З JA За цацу эргецтә, шуд көлтә

Вот эта буква JA, которую выдают за З в имени Зая Пандиты? Т.е. Ja Pandit ?

9гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Ч CHA Ча
Җ JIA Җа

10гч кичәл[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
В WA Ва дөгә көлтә
Ң ANG Аң

Павла Дорҗин дегтеред уга үзгүд[кодар ясврлх]

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникод ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Нь NIA Ниа Галик?
Дз DZA Дза Галик?
Т TA Та Галик
Ж ZHA Жа Галик

Сводная Таблица в виде картинки[кодар ясврлх]

Сводная Таблица в виде картинки содержит ошибки. Предлагаю ее убрать из статьи. Calmouk 00:21, 2 Мөчн сарин 2010 (UTC) Имеется ввиду вот эта таблица: Например, буквы Пха (аль Ф) нет ни у Павлова, ни в Юникоде; буква Кх отсутствует[хәрүлх]

Я вот что думаю по поводу почкования букв.. Надо принять во внимание тот факт, что тодо-бичиг, в основном, это рукописный скрипт. Соответственно, одна и та же буква могла быть изображена различно разными писцами в различных книгах. И это нормально. Такое происходило со всеми рукописными скриптами. Стандартизация, обычно, происходила при переходе на наборную печать. В случае с тодо-бичиг, впервые типографским способом книги стала печатать типография Саратовской семинарии, например, книги Позднеева, который перевел Новый Завет и часть Старого Завета с греческого на калмыцкий, используя тодо-бичиг, ведь другого тогда не было. Поэтому, нельзя изобретать новые буквы, базируясь на локальных глифах переписчиков. Тот же Бадмаев приводит несколько версий рукописного написания чуть ли не каждой буквы. Это не причина утверждать, что имеется, например, две различные быквы А, одна хвостиком вперед, а другая назад. Это всего лишь рукописные украшательства одной буквы, а не существование двух различных букв А. Calmouk 09:01, 2 Мөчн сарин 2010 (UTC)[хәрүлх]

Таблица Корнеева[кодар ясврлх]

Идентификация этих букв дискуссируется? Которые под номерами 10, 11 и 12 у Корнеева.

Тодо үзг Кирилик әдл үзг Юникодин ахр нерен Ахр Нерен Удан Нерен
Г HAA Га дөгә көлтә
К GAA Ка көлн толһата, көндөләң өргөстә
Қ KA Кха катһар ка
Боомг:Todo3.png
Тодо бичгин цаһан толһа

Есть еще одна, из todobicig.blogspot.com. Там Корнеев предлагает дальше разделить буквы ( [1] ) Буква Кх (Ке в корнеевской таблице) употребляется только с мягкими гласными. Другая, К (ка), только с твердыми. Потом, буква HAA передает не П, а тибетский Ха (, посмотри именно бадмаевский) Ты здесь привел, видимо, самоучитель Павлова. С галиками еще разбираться надо. Вот, например, конечная А, у которой хвост влево - галик. В юникоде есть , это ли он? — Хуучин 08:25, 2 Мөчн сарин 2010 (UTC)[хәрүлх]

ᢇ применяется в маньчжурском письме. Для галика, что в тодо, что в худам, применяется символ ᠠ᠋. Т.е. это по прежнему "а", но сүүл направлен в другую сторону. [Tsaidam]


# Тодо үзг Юникодин ахр нерен Ахр Нерен # Корнеева
1 6211 LONG VOWEL SIGN 27
2 6212 E 2
3 6213 I 3
4 6214 O 4
5 6215 U 5
6 6216 OE 6
7 6217 UE 7
8 6218 ANG 14
9 6219 BA 21
10 6220 PA Есть у Павлова
11 6221 QA 8
12 6222 GA 9
13 6223 MA 25
14 6224 TA 19
15 6225 DA 18
16 6226 CHA Есть у Павлова
17 6227 JA 15
18 6228 TSA 16
19 6229 YA 17
20 6230 WA Есть у Павлова
21 6231 KA 12
22 6232 GAA 10
23 6233 HAA Есть у Павлова?
24 6234 JIA Есть у Павлова
25 6235 NIA
26 6236 DZA
27 6176 A 1
28 6184 NA 20
29 6192 SA 22
30 6193 SHA 23
31 6191 LA 24
32 6199 RA 26
33 GE 11 Нет в Юникоде/у Павлова
34 AG 13 Нет в Юникоде/у Павлова

Тодо бичигин цаһан алфавит[кодар ясврлх]

№№ Название Отдельная Начальная Внутренняя Конечная Транслитерация Unicode
1 А ᠠ‍ ‍ᠠ‍ ‍ᠠ Aa U+1820
2 Э ᡄ‍ ‍ᡄ‍ ‍ᡄ Ee U+1844
3 И ᡅ‍ ‍ᡅ‍ ‍ᡅ Ii U+1845
4 О ᡆ‍ ‍ᡆ‍ ‍ᡆ Oo U+1846
5 У ᡇ‍ ‍ᡇ‍ ‍ᡇ Uu U+1847
6 Ө ᡈ‍ ‍ᡈ‍ ‍ᡈ Öö U+1848
7 Ү ᡉ‍ ‍ᡉ‍ ‍ᡉ Üü U+1849
8 Ха ᡍᠠ ᡍ‍ ‍ᡍ‍ - Qq U+184D
9 Һа ᡎᠠ ᡎ‍ ‍ᡎ‍ - Ɣɣ U+184E
10 Ке ᡍᡄ - Kk U+184D
11 Ге ᡎᡄ ᡎ᠋ ᡎ᠋ - Gg U+184E
12 Ка ᡗᠠ - Kk U+1857
13 Аг ᠠᡎ - ‍ᡎ᠋‍ ‍ᡎ Ğğ U+184E
14 Аң ᠠᡊ - ‍ᡊ‍ ‍ᡊ Ŋŋ U+184A
15 Ца ᡔᠠ ᡔ‍ ‍ᡔ‍ - Cc U+1854
16 За ᡓᠠ - Zz U+1853
17 Йа ᡕᠠ ᡕ‍ ‍ᡕ‍ ‍ᡕ Yy U+1855
18 Да ᡑᠠ Dd U+1851
19 Та ᡐᠠ ᡐ‍ ‍ᡐ‍ Tt U+1850
20 На ᠨᠠ ᠨ‍ ‍‍ᠨ‍ ‍ᠨ Nn U+1828
21 Пха ᡌᠠ ᡌ‍ ‍ᡌ‍ - Ph ph U+184C
22 Ба ᡋᠠ ᡋ‍ ‍ᡋ‍ ‍ᡋ Bb U+184B
23 Са ᠰᠠ ᠰ‍ ‍ᠰ‍ ‍ᠰ Ss U+1830
24 Ша ᠱᠠ ᠱ‍ ‍ᠱ‍ ‍ᠱ Šš U+1831
25 Ла ᠯᠠ ᠯ‍ ‍ᠯ‍ ‍ᠯ Ll U+182F
26 Ма ᡏᠠ ᡏ‍ ‍ᡏ‍ ‍ᡏ Mm U+184F
27 Ра ᠷᠠ ᠷ‍ ‍ᠷ‍ ‍ᠷ Rr U+1837
28 Удаан Long sign (ˉ)

Замечания по таблице:
ВНИМАНИЕ! Этот шрифт составлен в соответствии с синьцзяньскими реформами. Графически не соответствуют калмыцкому варианту следующие буквы: Za и Da.
Буква Ke упорно не хочет принимать виды начальной, внутренней или конечной без мягкорядных гласных. Буква Na потеряла точку во внутреннем написании из-за того, что точка у неё ставится только с гласными. А пустой служебный символ таковым не является. В браузере Opera буква вместо внутреннего отображает конечный вариант. Буква Ta в конечном варианте автоматически не получает графему буквы Da, как должна. Это всё особенности скрипта шрифта Mongolian Baiti. Поэтому потребность в шрифте для нашего варианта Тодо бичиг до сих пор остается.
Буква Ke = Qa, а буквы Ge и = Ɣa при наборе шрифтом Mongolian Baiti в Windows Vista/7/8 они автоматически подставляются.