Аһулһур шилҗх

Демнчна туск меткән:Ymblanter

Халхин аһулһнь бусд келнд орчулгдад уга.
Wikipedia-с

Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas

[кодар ясврлх]

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance!--Rymchonak 06:30, 24 Туула сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]

  • Я не говорю по-калмыцки, а участники, по-калмыцки говорящие, тут появляются раз в несколько месяцев. Так что, к сожалению, пока ничем помочь не смогу.--Ymblanter 08:50, 24 Туула сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]

Hi Ymblanter! Can you to translate this page? I need so much your help! Is a sample phrase. Thanks in advanced. Vitor Mazuco (обсуждение) 11:53, 26 Мөчн сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]

Хальмг келн

[кодар ясврлх]

Кстати про то, что я не знаю калмыцкий - это Вы зря. Я даже сочинил несколько стихотворений на калмыцком. Могу представить. Просто своим прошлым ответом на мои конструктивные действия Вы отбили у меня все желание помогать проекту, но если Вы сообщите, что вы согласны, я могу его оживить.--Gubin (обсуждение) 17:31, 3 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]

Учтите, что вы разговариваете с администратором бурятской википедии, который:
  1. Явился первым активным участником проекта после долгой неактивности
  2. Создал около 800 стабов по годам и странам.
  3. Пригласил участников
  4. Поднял активность в проекте
  5. Создал структуру проекта
  6. Перевел интерфейс бурятской википедии, перевожу translatewiki.net.
  7. Создал бурятский вики словарь.

В результате чего Бурятская Википедия перешагнула барьер 1 000 статей и появились новые активные участники со знанием бурятского как родного.--Gubin (обсуждение) 16:04, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]

Простите, я тут каждый день с 2007 года. Будете рассказывать сказки кому-нибудь другому.--Ymblanter (обсуждение) 16:13, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]
А что из этого не правда? Загляните в бурятскую вики, потом расскажете.--Gubin (обсуждение) 16:19, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]
Вы не беспокойтесь, я и там много раньше Вас появился. Всё неправда. Вы просто развлекаетесь, не зная ни слова по-бурятски (и по-калмыцки), и пользуясь тем, что некому Вас поймать за руку. Бурятский раздел мы упустили, а тут я Вам вандалить не дам. До свидания.--Ymblanter (обсуждение) 16:27, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]
Не зная ни слова по-бурятски... Хмм... Это интересно... В чем же заключается мой "вандализм" в бурятской вики? И как я создал бурятский вики словарь без знания языка? Статьи? Как я перевел интерфейс бурятской википедии, перевожу translatewiki.net?--Gubin (обсуждение) 16:35, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]
Би илгээх чи мэйл.--Gubin (обсуждение) 16:55, 7 Бар сарин 2012 (UTC)[хәрүлх]