Демнчна туск меткән:Lardos96

Wikipedia талас
Перейти к навигации Перейти к поиску
  • Менд, чи хальмг келәр келдвт? --Сар 18:00, 19 May 2009 (UTC)
  • Цөөкн үг меднәв. Lardos96 16:26, 25 May 2009 (UTC)
  • Выборы идут здесь.

« — Согласна, а кто знает калмыцкий так хорошо, чтобы писать статьи?»

— Думаю, среди нас, в онлайне, таких мало, однако писать статьи — это хорошая практика в калмыцком. Пишите статьи, помогайте друг другу, мы учим хальмг келн вместе. Цаһан хаалһтн болтха!--Huuchin 15:18, 27 May 2009 (UTC)

Избранная статья и др.[иш ясх]

Конечно, согласен. Сделал спецстраницу, где будем обсуждать, что написать в такой-то и такой-то статье, необязательно сразу на калмыцком: Wikipedia:Бичлһн. И предусмотрел на странице помощи помощь в калмыцком языке — самые главные сведения по грамматике.Избранная статья — как я понял из русской вики — делается опять-таки спецстраница, где предлагаются кандидаты в избранные/хорошие статьи. — Huuchin 10:50, 9 June 2009 (UTC)

Интерфейс[иш ясх]

Я уже перевожу прямо на калмыцкий, и там пишут, что в субботу изменения вступят в силу (как я понял). — Huuchin 17:07, 9 June 2009 (UTC)

  • Перенесли бы эту страницу в обсуждение участницы. --Yaroslav Blanter 19:16, 9 June 2009 (UTC)
  • Сделано! Спасибо за замечание!!! --Lardos96 20:43, 9 June 2009 (UTC)

Итак, вкратце об интерфейсе Википедии. На странице редактирования вверху есть панель. Её краткое описание (слева направо):

  • Жирный шрифт. Выделяете текст и щелкаете мышью на кнопке
  • Курсив. Аналогично.
  • Внутренняя ссылка.
  • Ссылка внешняя. (на другие сайты)
  • Название раздела — разделы должны быть во всех нормальных статьях.
  • следующие четыре кнопки мне самому пока не понятны, кроме «корня из эн» — это набор математической формулы, не думаю, что в ближайшее время понадобится и «зачеркнутая даблъю» — указание не воспринимать выделенное как разметку (код) (что я здесь и использовал ниже, чтобы отобразить как надо читаемый текст).
    Первая - вставка изображения, вторая - звукового фрагмента, третья - формул, четвёртая - невикифицированного текста (например, если хочется тэги написать буквами, чтобы они не работали как тэги). Но я, кажется, ни разу в жизни ни одной из них не пользовался.--Yaroslav Blanter 07:20, 10 June 2009 (UTC)
  • Ваша подпись с временем и датой.
  • Вставка горизонтальной линии.

Всё это можно и просто набрать клавиатурой:

  • жирный шрифт — заключите текст, который надо таким сделать, '''трижды''' в одинарные кавычки ( ' — те, что возле клавиши Enter латинской раскладки);
  • курсив — то же, только кавычками выделяем ''дважды''.
  • внутренняя ссылка — пишете: [[название статьи|текст, который будет ссылкой и будет выделен синим]]
  • внешняя: [адрес.сайта и_через_пробел_текст_ссылки] , причем адрес.сайта обязательно должен начинаться с http://

== Название раздела ==

=== Название подраздела ===

План статьи тогда появится сам.

Ваша подпись появится там, где вы напишете четыре тильды вот так: ~~~~

Список с маркерами — в начале каждого пункта ставьте звёздочку * м пробел.

Новый абзац начинается после пустой строки, то есть набрав один абзац, нажмите Enter два раза

Это самое необходимое. Меднәт?

Пример

Напечатали: '''Жирный текст''' ''Курсивный текст'' * пункт списка; == Раздел == описание раздела === Подраздел === описание подраздела ~~~~

Увидим:

Жирный текст

Курсивный текст

  • пункт списка;

Раздел[иш ясх]

описание раздела

Подраздел[иш ясх]

описание подраздела

Huuchin 22:37, 9 June 2009 (UTC)

Люди, огромное вам спасибо!!! Хоть чего-то поняла! --Lardos96 16:50, 10 June 2009 (UTC)

И ещё. Не забудьте поставить в конце статьи {{Белдлһн}} — чтобы обозначить, что статья незавершённая. — Huuchin 17:41, 10 June 2009 (UTC)

Список статей, которые должны быть в Википедии[иш ясх]

Я видел эту страницу. В нашей Хальмг Вики есть такая же:Википедьт иим төрмүд бəəх зөвтəHuuchin 13:39, 11 June 2009 (UTC)

Писать, конечно, будем. Для начала, следует переводить статьи из других разделов. Поскольку найти готовые тексты на калмыцком для Вики, чтобы просто напечатать, сложно. Но в переводе-то и наша слабая сторона. А чтобы счётчик статей увеличивался, нужно проставлять интервики — ссылки на такие же статьи в иноязычных разделах. Не обязательно на все таковые, лучше сперва на крупные разделы. Затем программы (боты) и и пользователи всё доделают сами. — Huuchin 13:39, 11 June 2009 (UTC)

Я пишу статьи про страны мира. Там знания языка не сильно надо. --Lardos96 15:41, 11 June 2009 (UTC)


Словообразовательный словарь[иш ясх]

У вас он в электронном варианте? — Huuchin 18:28, 12 June 2009 (UTC)

Нет, но попробую его каким-нибудь образом перенести в компьютер.--Lardos96 18:52, 12 June 2009 (UTC)

  • Что это такое Словообразовательный словарь? Calmouk 12:20, 17 Мөчн 2009 (UTC)

Определение дать затрудняюсь. Объясню вкратце структуру словаря. Дано калмыцкое слово с переводом, потом идет это же слово с суффиксом (приставкой и т.д.), и дан перевод последнего. Если, включив логику, прочесть 3-4 статьи, можно примерно понять правила словообразования. Если смогу его выложить, Вы посмотрите. --Lardos96 14:26, 17 Мөчн 2009 (UTC)

  • Этo Ваш сoбственный слoварь? Мoгу пoделиться oтсканирoванным слoварем Муниева Calmouk 16:15, 17 Мөчн 2009 (UTC)

Да, мой. Хальмг келнə үг бүрдəмҗин толь, словообразовательный словарь, автор Д.А.Сусеева. Есть еще русско-калмыцкий словарь, под редакцией И.К.Илишкина. --Lardos96 18:44, 17 Мөчн 2009 (UTC)

Бюрократ вернулся[иш ясх]

Calmouk восстановил свой пароль. Так что в нашем полку прибыло. — Huuchin 20:16, 13 June 2009 (UTC)

Это хорошо. Нас теперь не так мало. Аж 5 человек. --Lardos96 17:36, 14 June 2009 (UTC)

Ура! Перевод интерфейса заработал! — Huuchin 11:03, 15 Мөчн 2009 (UTC)

Это просто супер класс!!! --Lardos96 12:50, 15 Мөчн 2009 (UTC)

Дублёры[иш ясх]

Я сделал редирект с Ик Британь на Ниицәтə Хаанин Орн Нутг --Хуучин 14:17, 24 Мөчн 2009 (UTC)

Новые люди в Википедии[иш ясх]

Будем ждать новых участников. Хочется увидеть калмыцкий язык во всей красе - и в Интернете... Здесь можно увидеть активных юзеров. А вот новая информация - частотное распределение букв калмыцкого алфавита на примере отрывка из "Һалан хадһл"- так, для сведения (число букв):

0 Ё

0 Щ

0 Ж

1 Ъ

9 Ф

13 П

35 Ы

58 Ю

124 Я

225 Ң

284 Й

299 ө

341 Э

359 Ц

422 З

442 Ш

460 Ь

562 Ч

570 җ

869 Е

888 М

1006 һ

1042 ү

1100 Б

1105 В

1281 К

1300 С

1339 Т

1383 О

1390 Х

1426 У

1511 И

1732 Г

1960 Л

2414 ә

2559 Р

3053 Д

3697 Н

4197 А

В процентах:

A-10,64

ә-6,12

Б-2,79

В-2,80

Г-4,39

һ-2,55

Д-7,74

Е-2,20

Ё-0,00

Ж-0,00

җ-1,44

З-1,07

И-3,83

Й-0,72

К-3,25

Л-4,97

М-2,25

Н-9,37

ң-0,57

О-3,51

ө-0,76

П-0,03

Р-6,49

С-3,29

Т-3,39

У-3,61

ү-2,64

Ф-0,02

Х-3,52

Ц-0,91

Ч-1,42

Ш-1,12

Щ-0,00

Ъ-0,00

Ы-0,09

Ь-1,17

Э-0,86

Ю-0,15

Я-0,31 — Хуучин 12:48, 27 Һаха 2009 (UTC)

Ничего себе. Спасибо! --Lardos96 16:12, 9 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Кенгуру[иш ясх]

Лана, для управления размером отображения картинки можно менять число px в тексте [[Image:Kangaroo and joey03.jpg|200px]] --Хуучин 17:39, 13 Хулһн сарин 2009 (UTC) Спасибо. --Lardos96 13:49, 14 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Босния[иш ясх]

Извиняюсь, это был я сам. Я забыл почистить недоделанную мной статью от рус. текста. Кажется, где-то еще остались одна-две страницы такого рода. Сейчас исправлю. --Хуучин 13:47, 15 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Спасибо за активность и интерес к языку вообще. Очень интересно узнать о названиях стран/народов у калмыков до революции, и насколько оправдаются доводы Calmouka. Вот, например "грузин" (а не грузины) по-калмыцки было гүрҗ (по калмыцко-русскому словарю Муниева, ссылка на который приведена в Посольстве (Wikipedia:Элчлт); на тодо бичиг, наверное, было "гүрҗи"). Много слов было выброшено из нашего языка и забыто в советские годы, с этим трудно спорить. Наш язык в действительности очень богат.

Гүрҗи это явно заимствование из персидского Гурджистан. Также, скорее всего Таңһч тоже персидского происхождения. Вообще, влияние персидского на калмыцкий никто не изучал. Calmouk 18:33, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)
Я это к тому, что заимствования не следуют нативному паттерну словообразования в калмыцком языке. Чем чаще употребляемо название народа, тем более подвергается оно обкатыванию паттерном и в конце концов становится правильным. Гүрҗ редкоупотребляемо. Орс, наоборот, частоупотребляемо, вдобавок ему повезло, что оно сразу оказалось в правильной форме. Хальмг же, как это не странно, было достаточно малоупотребляемым в замкнутом традиционном обществе, там все пользовались названиями подразделений и родов. В широкое употребление слово Хальмг вошло в советскую эпоху, эпоху разрушения нашего языка. Calmouk 19:17, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

На форуме "Свободная Калмыкия"(№58ой, 68ой, и 71ый пост темы "Перевод интерфейса Википедии") участник Галдан выложил сканированный и распознанный им словарь синьцзяньского ученого Җиҗән Эрднь-Байр (1995 года издания), там много современных слов (edit - самурдх - редактировать, e-mail - е-ула, copy - хуувр - копия, category - әәшл - категория, project - төсв - проект). Есть на что опереться --Хуучин 14:50, 15 Хулһн сарин 2009 (UTC).

Нет, ты нисколько не докучаешь. Название действительно не калмыцкими буквами. Другая проблема, наверно не совсем по делу, в калмыцком языке все слова с Ж — заимствованы, насколько я знаю. Сейчас проведу интервики в этой статье. — Хуучин 15:46, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Шаблоны Babel в русской вики, которые ты просила сделать, я сделал. Если ты имеешь в виду шаблоны для других языков в нашей вики, то это тоже несложно, можно "компоновать" исходные тексты из этого и другого раздела, что я и делал. Хуучин 17:33, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

На "ты" - конечно, можно :) — Хуучин 17:58, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Я сейчас живу г. Долгопрудном (Мос. обл., в нескольких сотнях метров от Москвы) и учусь в МФТИХуучин 18:59, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

А постоянно проживаю тоже в Элисте. — Хуучин 19:02, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)
Я учился в Элистинской Многопрофильной гимназии, 2007 год выпуска. — Хуучин 19:14, 17 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Я нашел (как выяснилось, из Муниевского словаря) очень интересные списки слов, глядя даже на такие, ясно, что наш язык вполне самодостаточен. Составители словаря тогда "клеймили", волей или неволей, подобные слова пометами "устар.", "рел.", "будд.":

  • бәәшңгин хольврлт -дворцовый переворот
  • булхаг смута
  • булхаг сумятица
  • бодлh политика
  • боолст волость
  • манх сохранять
  • манх поддерживать
  • орңh знамя, знак, логотип
  • сөлтг мелкопоместный
  • саму беспорядок
  • саму смута
  • суңhуглх телеграфировать, подать телеграмму
  • төләчлх уполномочивать
  • таңhч народ
  • таңhч нация
  • таңhч область
  • таңhчин областной
  • татх собирать
  • хүүв совет
  • хүвсхүл революция
  • хүвсхүлин революционный
  • хамдан hазр болвсруллhна ортг товарищество по совместной обработке земли
  • харачнь хамхрх потерпеть полное фиаско
  • ховллhн навет
  • цахр хотон
  • цахр посёлок
  • цахрлх располагаться хотоном
  • цегц порядок
  • цегцлх упорядочивать
  • цегцлх приводить в порядок
  • цегцтә упорядоченный
  • цегцтә налаженный
  • ки община
  • кизәр граница
  • кизәр рубеж
  • кизәр край
  • кимрү беспорядок
  • кимрү неразбериха
  • күрүг некролог
  • казамд каземат
  • казамд тюрьма
  • әәмгллhн деление на аймаки
  • җурм порядок,распорядок, расписание, режим
  • җайг штат
  • җайглх вводить в штат
  • җанҗлх командовать
  • җанҗлх распоряжаться
  • җанҗлх иметь власть над
  • Өвр Моңhл Южная Монголия
  • Өвр Моңhл Внутренняя Монголия
  • өмгллhн заступничество
  • өртң перегонная почтовая связь
  • өртң ямская связь
  • үйрл квартал
  • үндсн национальность
  • үндсн народность
  • төләлгч делегат
  • хәәчлә харhулх подвергнуть кого-л. смертной казни
  • цүлх отправлять в ссылку
  • өшл-кесл вражда
  • зад агрессия
  • эврә эрк суверенность
  • эврә эрк суверенитет
  • эркшл культ
  • йилhгдх дискриминироваться
  • йилhлhн дискриминация
  • йилhән дискриминация
  • йилhргдх группироваться
  • йилhрән группировка
  • йилhх дискриминировать
  • кец строй
  • кец устройство
  • гүрим правило
  • закъя письменный запрос
  • йосна казенный
  • ортг товарищество
  • ортг объединение
  • өдрлх датировать
  • тумх сажать на кол
  • таллhн грабёж
  • таллhн ограбление
  • таллhн разорение
  • таллх грабить
  • таллх разорять
  • тамh печать
  • тамhч хранитель печати
  • тамhлх ставить печать
  • тамhта имеющий печать, с печатью
  • таңhл нарушение супружеской верности
  • таңhлх нарушать супружескую верность
  • теткәч попечитель
  • теткүл попечение
  • ухмҗта вменяемый
  • хуулин законный
  • хууль закон
  • хуульчлх узаконивать
  • хуульчлх придавать законную силу
  • хуульта установленный законом
  • хуульта узаконенный
  • хәәчлә харhулх подвергнуть кого-л. смертной казни
  • цүллhн высылка
  • цүллhн ссылка
  • цүлх отправлять в ссылку
  • келцән соглашение
  • келцән контракт
  • келцәтә имеющий договорённость
  • зөвшәргч согласительный
  • шүүлhн следствие
  • шүүлhн расследование
  • шүүх производить разбор
  • неклhн иск
  • неклhн взыскивание
  • неклт иск
  • неклт взыскивание
  • некәч истец
  • некүл иск
  • некүл взыскивание
  • некх требовать
  • некх взыскивать
  • чидл правомочность
  • цеврдгдлhн оправдание
  • цеврдгдлhн реабилитация
  • цеврдлhн оправдание
  • цеврдлhн реабилитация
  • цеврдкгдх оправдываться
  • цеврдкгдх реабилитироваться
  • хурац свод
  • харсач адвокат

Удивительно! — Хуучин 15:39, 18 Хулһн сарин 2009 (UTC)

Переводы[иш ясх]

Здравствуйте. Могли Вы перевести некоторые слова для локализацию по вашему языку:

  • робот - көдлвр;
  • добавил - немв;
  • удалил - һарһв;
  • изменил - сольв;

Спасибо. Hugo.arg 17:16, 7 Үкр сарин 2009 (UTC)

✔ КеснХуучин 14:40, 14 Үкр сарин 2009 (UTC)

PS. Я уже ответил этому пользователю на его обсуждении в латышской вики. — Хуучин 14:42, 14 Үкр сарин 2009 (UTC)

Инструменты на тулсервере[иш ясх]

Посмотрите пожалуйста: на Тулсервере Википедии существует инструмент, позволяющий составлять списки недостающих статей в каждой языковой версии. Например, можно узнать, каких статей из категории Калмыкия, имеющихся в русской Википедии, нет в Калмыцкой. При этом они будут отсортированы по числу языковых версий, что говорит об их востребованности.

Вот например так: http://toolserver.org/~joanjoc/sugart.php?l1=ru&pr=wiki&l2=xal&cat=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D1%8F&dpt=3&tpl=&uselang=en&go=Proceed

Эти настройки можно менять, смотреть например какие биографии требуются: http://toolserver.org/~joanjoc/sugart.php?l1=ru&pr=wiki&l2=xal&cat=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8%3A%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D1%8B%D0%BA%D0%B8%D1%8F&dpt=3&tpl=&uselang=en&go=Proceed

Надеюсь, это поможет в планировании написания статей. --Tar-ba-gan 13:50, 8 Үкр сарин 2010 (UTC)